Informationen

Heinz P. L. Bück
Freier Publizist

An Gut Forensberg 25
D-52134 Herzogenrath bei Aachen
Telefon: +49 (0) 24 07 / 5 68 49 20
Telefax: +49 (0) 24 07 / 5 68 49 21
Anfrage via Kontaktformular

Deutsch - Polnisch

Über Grenzen hinweg

Das redACtionsbureau bietet für Korrespondenzen oder Unternehmenspublikationen in deutsch-polnischen Geschäftsbeziehungen einen kompetenten Sprachdienst über muttersprachige Partner an. Kleinere wie auch größere Übersetzungen, ob Deutsch - Polnisch oder Polnisch - Deutsch, werden zügig und perfekt erledigt.

Deutsch - Polnisch


Über die deutsch-polnische Handelstangente findet seit je ein reger Warenaustauschstatt statt. Mit dem Beitritt Polens öffnet dieser wichtige und gewichtige deutsche Nachbar seine Tore noch weiter - und lässt deutsche und andere EU-Partner, Investoren und Dienstleister in seinen Wirtschaftsraum.

Nach dem Ende des Warschauer Paktes und dem Wegfall der im kalten Krieg errichteten Grenzen öffnet der europäische Binnenmarkt den freien kulturellen und wirtschaftlichen Austausch zwischen den beiden Nachbarstaaten und der gesamten europäischen Völkergemeinschaft.

Unternehmen und Verbände, die sich in den deutsch-polnischen Beziehungen engagieren, können über das redACtionsbureau auf kompetente Sprachvermittlung rechnen. Neben Übersetzungsarbeiten können Kunden auf den kompletten redaktionellen Service in Print und Web rechnen.

Gemeinsam räumen wir die letzten Sprachbarrieren aus und unterstützen Sie dabei, Ihr Waren- und Dienstleistungsangebot professionell und verständlich Ihren polnischen Partnerunternehmen und Kunden zu präsentieren.

Z polskiego na niemiecki

Stosunki handlowe miedzy Polska a Niemcami nie od dzisiaj lacza obydwa kraje mocnymi wiezami. Jednak wraz z wstapieniem do Unii Europejskiej Polska jako wazny sasiad Niemiec otwiera drzwi jeszcze szerzej - wpuszczajac niemieckich (i unijnych) inwestorów, uslugodawców i partnerów handlowych do kraju.

Z koncem Paktu Warszawskiego i upadku granic stworzonych podczas Zimnej Wojny europejski Rynek Wewnetrzny otworzyl sie nie tylko na wymiane handlowo-gospodarcza - ale takze kulturalna i obyczajowa - zarowno pomiedzy krajami sasiedzkimi - jak w wypadku stosunków polsko-niemieckich - jak i pomiedzy cala reszta Wspólnoty Europejskiej.

Zapraszamy firmy oraz organizacje zaangazowane w stosunki handlowe polsko-niemieckie do skorzystania z uslug tlumaczeniowych redACtionsbureau. Pozatym nasi klienci moga liczyc takze na kompletny serwis redakcyjny do mediów drukowanych oraz internetowych.

Razem przelamiemy ostatnie bariery jezykowe - i pomozemy Panstwu profesjonalnie i zrozumiale zaprezentowac oferte uslug lub towarów skierowana do niemieckich partnerów i klientów.

Zurück